# LANGUAGE translation of CakePHP Application
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:94
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:72
msgid "Igralec je bil shranjen."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:98
msgid "Igralca ni bilo mogo?e shraniti. Prosim poskusi ponovno."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:116
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:94
msgid "Igralec je bil izbrisan."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:118
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:96
msgid "Igralca ni bilo mogo?e izbrisati. Prosim poskusi ponovno."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:49
msgid "The competitor has been saved."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:53
#: ./src/Controller/CompetitorsController.php:76
msgid "Igralca ni bilo mogo?e shraniti. Prosim poskusite ponovno."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CourtsController.php:49
#: ./src/Controller/CourtsController.php:72
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:51
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:74
#: ./src/Controller/PlayersController.php:47
#: ./src/Controller/PlayersController.php:68
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:52
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:75
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:52
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:78
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:47
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:68
msgid "Zapis je bil uspe?no shranjen."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CourtsController.php:53
#: ./src/Controller/CourtsController.php:76
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:55
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:78
#: ./src/Controller/PlayersController.php:51
#: ./src/Controller/PlayersController.php:72
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:56
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:79
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:57
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:83
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:51
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:72
msgid "Napaka pri shranjevanju. Prosim, odpravite napake."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CourtsController.php:94
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:96
#: ./src/Controller/PlayersController.php:88
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:97
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:103
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:88
msgid "Zapis je bil uspe?no izbrisan."
msgstr ""
#: ./src/Controller/CourtsController.php:96
#: ./src/Controller/MatchGamesController.php:98
#: ./src/Controller/PlayersController.php:90
#: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:99
#: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:105
#: ./src/Controller/TournamentsController.php:90
msgid "Napaka pri izbrisu. Prosim, odpravite napake."
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:10
#: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:16
msgid "Dodaj igralca v ekipo"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:18
msgid "Dodaj novega igralca v par / ekipo:"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:23
msgid "Nazaj na ekipo"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:12
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:20
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:10
#: ./templates/MatchGames/add.php:11
#: ./templates/MatchGames/edit.php:11
#: ./templates/MatchGames/index.php:21
#: ./templates/MatchGames/view.php:10
msgid "Actions"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:14
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:36
#: ./templates/MatchGames/edit.php:13
#: ./templates/MatchGames/index.php:38
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:16
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:40
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:12
#: ./templates/MatchGames/edit.php:15
#: ./templates/MatchGames/index.php:42
#: ./templates/MatchGames/view.php:12
msgid "Are you sure you want to delete # {0}?"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:18
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:13
msgid "List Competitor Players"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:25
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:11
msgid "Edit Competitor Player"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:32
#: ./templates/MatchGames/add.php:27
#: ./templates/MatchGames/edit.php:32
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:8
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:14
msgid "New Competitor Player"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:9
msgid "Competitor Players"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:33
#: ./templates/MatchGames/index.php:35
msgid "View"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:34
#: ./templates/MatchGames/index.php:36
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:51
#: ./templates/MatchGames/index.php:53
msgid "first"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:52
#: ./templates/MatchGames/index.php:54
msgid "previous"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:54
#: ./templates/MatchGames/index.php:56
msgid "next"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:55
#: ./templates/MatchGames/index.php:57
msgid "last"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:57
#: ./templates/MatchGames/index.php:59
msgid "Page {{page}} of {{pages}}, showing {{current}} record(s) out of {{count}} total"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:12
msgid "Delete Competitor Player"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:22
msgid "Competitor"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:26
msgid "Player"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:30
#: ./templates/MatchGames/view.php:26
msgid "Id"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:34
msgid "Position"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:38
#: ./templates/MatchGames/view.php:42
msgid "Created"
msgstr ""
#: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:42
#: ./templates/MatchGames/view.php:46
msgid "Modified"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/add.php:7
#: ./templates/Competitors/add.php:13
msgid "Dodaj tekmovalca"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/add.php:15
msgid "Ustvari nov par / ekipo za dogodek"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/add.php:19
#: ./templates/Competitors/edit.php:21
#: ./templates/Courts/add.php:19
#: ./templates/Courts/edit.php:19
#: ./templates/Courts/view.php:27
#: ./templates/Players/edit.php:21
#: ./templates/Players/view.php:21
msgid "Nazaj na seznam"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/edit.php:7
#: ./templates/Competitors/edit.php:14
msgid "Uredi tekmovalca"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/edit.php:24
#: ./templates/Competitors/index.php:96
#: ./templates/Competitors/view.php:39
#: ./templates/Courts/edit.php:22
#: ./templates/Courts/index.php:80
#: ./templates/Courts/view.php:40
#: ./templates/Players/view.php:27
msgid "Izbri?i"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/edit.php:25
#: ./templates/Competitors/index.php:97
msgid "Res ?eli? izbrisati tega tekmovalca?"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:7
#: ./templates/Competitors/index.php:13
#: ./templates/Courts/view.php:102
msgid "Tekmovalci"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:15
msgid "Seznam parov / ekip v turnirjih"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:28
msgid "Seznam vseh tekmovalcev"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:39
#: ./templates/Competitors/view.php:57
#: ./templates/Competitors/view.php:156
#: ./templates/Courts/index.php:39
#: ./templates/Courts/view.php:100
#: ./templates/Players/index.php:39
#: ./templates/Players/view.php:17
msgid "ID"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:40
#: ./templates/Competitors/view.php:62
#: ./templates/element/Competitors/form.php:17
msgid "Ime para / ekipe"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:41
#: ./templates/Competitors/view.php:17
#: ./templates/Competitors/view.php:26
#: ./templates/Courts/view.php:101
#: ./templates/Players/view.php:106
msgid "Dogodek"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:42
#: ./templates/Competitors/view.php:83
#: ./templates/element/Competitors/form.php:40
msgid "Zmage"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:43
#: ./templates/Competitors/view.php:90
#: ./templates/element/Competitors/form.php:49
msgid "Porazi"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:44
#: ./templates/Competitors/view.php:69
msgid "Tip"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:45
#: ./templates/Courts/index.php:43
#: ./templates/Players/index.php:44
msgid "Akcije"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:52
msgid "Trenutno ni vne?enih tekmovalcev."
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:83
#: ./templates/Competitors/view.php:71
msgid "Dvojica / ekipa"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:85
#: ./templates/Competitors/view.php:71
msgid "Posameznik"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:90
#: ./templates/Courts/index.php:74
msgid "Pogled"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:93
#: ./templates/Competitors/view.php:36
#: ./templates/Courts/index.php:77
#: ./templates/Courts/view.php:37
#: ./templates/Players/view.php:24
msgid "Uredi"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:113
#: ./templates/Courts/index.php:97
#: ./templates/Players/index.php:103
msgid "Stran {{page}} od {{pages}} · skupaj {{count}} zapisov"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:117
#: ./templates/Courts/index.php:101
#: ./templates/Players/index.php:107
msgid "« Prva"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:118
#: ./templates/Courts/index.php:102
#: ./templates/Players/index.php:108
msgid "? Nazaj"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:120
#: ./templates/Courts/index.php:104
#: ./templates/Players/index.php:110
msgid "Naprej ?"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/index.php:121
#: ./templates/Courts/index.php:105
#: ./templates/Players/index.php:111
msgid "Zadnja »"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:7
#: ./templates/Competitors/view.php:14
msgid "Tekmovalec"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:21
msgid "neznan dogodek"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:32
#: ./templates/Players/add.php:7
#: ./templates/Players/add.php:13
#: ./templates/Players/index.php:19
msgid "Dodaj igralca"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:40
msgid "Res ?eli? izbrisati ta dogodek?"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:52
#: ./templates/Courts/view.php:52
#: ./templates/Players/view.php:40
msgid "Osnovni podatki"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:76
msgid "Seed"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:97
#: ./templates/Players/view.php:79
msgid "Ustvarjen"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:98
#: ./templates/Players/view.php:80
msgid "Spremenjen"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:109
msgid "Igralci v paru / ekipi"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:115
msgid "Ni dodeljenih igralcev."
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:121
#: ./templates/Players/view.php:105
msgid "Pozicija"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:122
#: ./templates/Players/view.php:7
#: ./templates/Players/view.php:14
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:21
msgid "Igralec"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:133
msgid "neznan"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:149
msgid "Tekme tega tekmovalca"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:157
msgid "Nasprotnik"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:158
msgid "Rezultat"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:159
#: ./templates/Courts/view.php:103
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:30
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:48
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:42
msgid "Status"
msgstr ""
#: ./templates/Competitors/view.php:170
#: ./templates/Courts/view.php:109
#: ./templates/Courts/view.php:110
msgid "TBD"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/add.php:7
#: ./templates/Courts/add.php:13
#: ./templates/Courts/index.php:19
msgid "Dodaj igri??e"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/add.php:15
msgid "Dolo?i novo igri??e za turnir"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/edit.php:7
#: ./templates/Courts/edit.php:13
msgid "Uredi igri??e"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/edit.php:23
#: ./templates/Courts/index.php:81
#: ./templates/Courts/view.php:41
msgid "Res ?eli? izbrisati to igri??e?"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:7
#: ./templates/Courts/index.php:13
msgid "Igri??a"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:15
msgid "Seznam vseh igri?? po turnirjih"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:28
msgid "Seznam igri??"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:31
#: ./templates/Players/index.php:31
msgid "{{count}} zapisov"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:40
#: ./templates/Courts/view.php:57
#: ./templates/element/Courts/form.php:17
msgid "Ime igri??a"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:41
#: ./templates/Courts/view.php:18
#: ./templates/Courts/view.php:64
msgid "Turnir"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:42
#: ./templates/Courts/view.php:75
msgid "Vrstni red"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/index.php:50
msgid "Trenutno ni vne?enih igri??."
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:7
#: ./templates/Courts/view.php:15
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:20
msgid "Igri??e"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:31
msgid "Nazaj na turnir"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:82
msgid "Ustvarjeno"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:83
msgid "Spremenjeno"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:93
msgid "Tekme na tem igri??u"
msgstr ""
#: ./templates/Courts/view.php:117
msgid "vs"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/add.php:12
#: ./templates/MatchGames/edit.php:17
#: ./templates/MatchGames/view.php:13
msgid "List Match Games"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/add.php:19
msgid "Add Match Game"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/edit.php:24
#: ./templates/MatchGames/view.php:11
msgid "Edit Match Game"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/index.php:8
#: ./templates/MatchGames/view.php:14
msgid "New Match Game"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/index.php:9
msgid "Match Games"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/view.php:12
msgid "Delete Match Game"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/view.php:22
msgid "Match"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/view.php:30
msgid "Sequence"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/view.php:34
msgid "Score1"
msgstr ""
#: ./templates/MatchGames/view.php:38
msgid "Score2"
msgstr ""
#: ./templates/Players/edit.php:7
#: ./templates/Players/edit.php:14
msgid "Uredi igralca"
msgstr ""
#: ./templates/Players/edit.php:25
#: ./templates/Players/view.php:28
msgid "Res ?eli? izbrisati tega igralca?"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:7
#: ./templates/Players/index.php:13
#: ./templates/layout/default.php:52
#: ./templates/layout/default.php:83
msgid "Igralci"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:15
msgid "Seznam vseh registriranih igralcev"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:28
msgid "Seznam igralcev"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:40
#: ./templates/Players/view.php:52
#: ./templates/element/Players/form.php:19
msgid "Priimek"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:41
#: ./templates/Players/view.php:45
#: ./templates/element/Players/form.php:14
msgid "Ime"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:42
#: ./templates/Players/view.php:59
#: ./templates/element/Players/form.php:27
msgid "Spol"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:43
#: ./templates/Players/view.php:72
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:51
msgid "Trenutno ni vne?enih igralcev."
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:62
msgid "M"
msgstr ""
#: ./templates/Players/index.php:64
msgid "?"
msgstr ""
#: ./templates/Players/view.php:62
#: ./templates/element/Players/form.php:31
msgid "Mo?ki"
msgstr ""
#: ./templates/Players/view.php:64
#: ./templates/element/Players/form.php:32
msgid "?enska"
msgstr ""
#: ./templates/Players/view.php:91
msgid "Ekipe / pari, kjer nastopa"
msgstr ""
#: ./templates/Players/view.php:97
msgid "Ta igralec trenutno ni dodeljen nobenemu paru / ekipi."
msgstr ""
#: ./templates/Players/view.php:104
msgid "Par / ekipa"
msgstr ""
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:23
msgid "-- Izberi igralca --"
msgstr ""
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:29
msgid "Pozicija v paru"
msgstr ""
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:35
msgid "Za dvojice uporabi 1 in 2; pri single turnirjih pusti 1."
msgstr ""
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:42
#: ./templates/element/Competitors/form.php:59
#: ./templates/element/Courts/form.php:30
#: ./templates/element/Players/form.php:47
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:59
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:102
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:53
msgid "Prekli?i"
msgstr ""
#: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:45
#: ./templates/element/Competitors/form.php:62
#: ./templates/element/Courts/form.php:33
#: ./templates/element/Players/form.php:50
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:62
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:105
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:56
msgid "Shrani"
msgstr ""
#: ./templates/element/Competitors/form.php:23
msgid "Je dvojica / ekipa?"
msgstr ""
#: ./templates/element/Competitors/form.php:30
msgid "Seed (razvrstitev)"
msgstr ""
#: ./templates/element/Competitors/form.php:44
#: ./templates/element/Competitors/form.php:53
msgid "Samodejno se izra?una iz odigranih tekem."
msgstr ""
#: ./templates/element/Courts/form.php:22
msgid "Vrstni red prikaza"
msgstr ""
#: ./templates/element/Players/form.php:29
msgid "-- ni podan --"
msgstr ""
#: ./templates/element/Players/form.php:38
msgid "Rating (opcijsko)"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:17
msgid "Ime dogodka"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:22
msgid "Koda (npr. MS, MD, MXD)"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:33
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:46
msgid "aktiven"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:34
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:47
msgid "zaklju?en"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:40
msgid "Best of (?t. setov)"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:44
msgid "3 = igra se do 2 dobljenih; 5 = do 3 dobljenih."
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:52
msgid "To?ke na set"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:22
msgid "-- brez igri??a --"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:30
msgid "Tekmovalec 1"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:32
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:40
msgid "-- izberi --"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:38
msgid "Tekmovalec 2"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:51
msgid "planirana"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:52
msgid "v teku"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:53
msgid "kon?ana"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:60
msgid "Zmagovalec (opcijsko)"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:62
msgid "-- avtomatsko iz rezultata --"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:70
msgid "Dobljeni seti ? tekmovalec 1"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:77
msgid "Dobljeni seti ? tekmovalec 2"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:87
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:26
msgid "Za?etek"
msgstr ""
#: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:94
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:33
msgid "Konec"
msgstr ""
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:13
msgid "Ime turnirja"
msgstr ""
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:19
msgid "Lokacija"
msgstr ""
#: ./templates/element/Tournaments/form.php:45
msgid "osnutek"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:15
msgid "Badminton turnir"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:35
msgid "BT"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:39
msgid "Badminton Tools"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:42
msgid "Turnirski nadzor · admin"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:49
#: ./templates/layout/default.php:80
msgid "Turnirji"
msgstr ""
#: ./templates/layout/default.php:64
msgid "Odpri meni"
msgstr ""
#: ./templates/layout/error.php:36
msgid "Back"
msgstr ""
|