PHP Classes

File: resources/locales/default.pot

Recommend this page to a friend!
  Packages of Andraž   BB   resources/locales/default.pot   Download  
File: resources/locales/default.pot
Role: Auxiliary data
Content type: text/plain
Description: Auxiliary data
Class: BB
Badminton tournament management application
Author: By
Last change:
Date: 15 days ago
Size: 21,264 bytes
 

Contents

Class file image Download
# LANGUAGE translation of CakePHP Application # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS> # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-25 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:94 #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:72 msgid "Igralec je bil shranjen." msgstr "" #: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:98 msgid "Igralca ni bilo mogo?e shraniti. Prosim poskusi ponovno." msgstr "" #: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:116 #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:94 msgid "Igralec je bil izbrisan." msgstr "" #: ./src/Controller/CompetitorPlayersController.php:118 #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:96 msgid "Igralca ni bilo mogo?e izbrisati. Prosim poskusi ponovno." msgstr "" #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:49 msgid "The competitor has been saved." msgstr "" #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:53 #: ./src/Controller/CompetitorsController.php:76 msgid "Igralca ni bilo mogo?e shraniti. Prosim poskusite ponovno." msgstr "" #: ./src/Controller/CourtsController.php:49 #: ./src/Controller/CourtsController.php:72 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:51 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:74 #: ./src/Controller/PlayersController.php:47 #: ./src/Controller/PlayersController.php:68 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:52 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:75 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:52 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:78 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:47 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:68 msgid "Zapis je bil uspe?no shranjen." msgstr "" #: ./src/Controller/CourtsController.php:53 #: ./src/Controller/CourtsController.php:76 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:55 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:78 #: ./src/Controller/PlayersController.php:51 #: ./src/Controller/PlayersController.php:72 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:56 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:79 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:57 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:83 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:51 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:72 msgid "Napaka pri shranjevanju. Prosim, odpravite napake." msgstr "" #: ./src/Controller/CourtsController.php:94 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:96 #: ./src/Controller/PlayersController.php:88 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:97 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:103 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:88 msgid "Zapis je bil uspe?no izbrisan." msgstr "" #: ./src/Controller/CourtsController.php:96 #: ./src/Controller/MatchGamesController.php:98 #: ./src/Controller/PlayersController.php:90 #: ./src/Controller/TournamentEventsController.php:99 #: ./src/Controller/TournamentMatchesController.php:105 #: ./src/Controller/TournamentsController.php:90 msgid "Napaka pri izbrisu. Prosim, odpravite napake." msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:10 #: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:16 msgid "Dodaj igralca v ekipo" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:18 msgid "Dodaj novega igralca v par / ekipo:" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/add.php:23 msgid "Nazaj na ekipo" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:12 #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:20 #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:10 #: ./templates/MatchGames/add.php:11 #: ./templates/MatchGames/edit.php:11 #: ./templates/MatchGames/index.php:21 #: ./templates/MatchGames/view.php:10 msgid "Actions" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:14 #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:36 #: ./templates/MatchGames/edit.php:13 #: ./templates/MatchGames/index.php:38 msgid "Delete" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:16 #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:40 #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:12 #: ./templates/MatchGames/edit.php:15 #: ./templates/MatchGames/index.php:42 #: ./templates/MatchGames/view.php:12 msgid "Are you sure you want to delete # {0}?" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:18 #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:13 msgid "List Competitor Players" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:25 #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:11 msgid "Edit Competitor Player" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/edit.php:32 #: ./templates/MatchGames/add.php:27 #: ./templates/MatchGames/edit.php:32 msgid "Submit" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:8 #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:14 msgid "New Competitor Player" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:9 msgid "Competitor Players" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:33 #: ./templates/MatchGames/index.php:35 msgid "View" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:34 #: ./templates/MatchGames/index.php:36 msgid "Edit" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:51 #: ./templates/MatchGames/index.php:53 msgid "first" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:52 #: ./templates/MatchGames/index.php:54 msgid "previous" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:54 #: ./templates/MatchGames/index.php:56 msgid "next" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:55 #: ./templates/MatchGames/index.php:57 msgid "last" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/index.php:57 #: ./templates/MatchGames/index.php:59 msgid "Page {{page}} of {{pages}}, showing {{current}} record(s) out of {{count}} total" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:12 msgid "Delete Competitor Player" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:22 msgid "Competitor" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:26 msgid "Player" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:30 #: ./templates/MatchGames/view.php:26 msgid "Id" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:34 msgid "Position" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:38 #: ./templates/MatchGames/view.php:42 msgid "Created" msgstr "" #: ./templates/CompetitorPlayers/view.php:42 #: ./templates/MatchGames/view.php:46 msgid "Modified" msgstr "" #: ./templates/Competitors/add.php:7 #: ./templates/Competitors/add.php:13 msgid "Dodaj tekmovalca" msgstr "" #: ./templates/Competitors/add.php:15 msgid "Ustvari nov par / ekipo za dogodek" msgstr "" #: ./templates/Competitors/add.php:19 #: ./templates/Competitors/edit.php:21 #: ./templates/Courts/add.php:19 #: ./templates/Courts/edit.php:19 #: ./templates/Courts/view.php:27 #: ./templates/Players/edit.php:21 #: ./templates/Players/view.php:21 msgid "Nazaj na seznam" msgstr "" #: ./templates/Competitors/edit.php:7 #: ./templates/Competitors/edit.php:14 msgid "Uredi tekmovalca" msgstr "" #: ./templates/Competitors/edit.php:24 #: ./templates/Competitors/index.php:96 #: ./templates/Competitors/view.php:39 #: ./templates/Courts/edit.php:22 #: ./templates/Courts/index.php:80 #: ./templates/Courts/view.php:40 #: ./templates/Players/view.php:27 msgid "Izbri?i" msgstr "" #: ./templates/Competitors/edit.php:25 #: ./templates/Competitors/index.php:97 msgid "Res ?eli? izbrisati tega tekmovalca?" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:7 #: ./templates/Competitors/index.php:13 #: ./templates/Courts/view.php:102 msgid "Tekmovalci" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:15 msgid "Seznam parov / ekip v turnirjih" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:28 msgid "Seznam vseh tekmovalcev" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:39 #: ./templates/Competitors/view.php:57 #: ./templates/Competitors/view.php:156 #: ./templates/Courts/index.php:39 #: ./templates/Courts/view.php:100 #: ./templates/Players/index.php:39 #: ./templates/Players/view.php:17 msgid "ID" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:40 #: ./templates/Competitors/view.php:62 #: ./templates/element/Competitors/form.php:17 msgid "Ime para / ekipe" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:41 #: ./templates/Competitors/view.php:17 #: ./templates/Competitors/view.php:26 #: ./templates/Courts/view.php:101 #: ./templates/Players/view.php:106 msgid "Dogodek" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:42 #: ./templates/Competitors/view.php:83 #: ./templates/element/Competitors/form.php:40 msgid "Zmage" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:43 #: ./templates/Competitors/view.php:90 #: ./templates/element/Competitors/form.php:49 msgid "Porazi" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:44 #: ./templates/Competitors/view.php:69 msgid "Tip" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:45 #: ./templates/Courts/index.php:43 #: ./templates/Players/index.php:44 msgid "Akcije" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:52 msgid "Trenutno ni vne?enih tekmovalcev." msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:83 #: ./templates/Competitors/view.php:71 msgid "Dvojica / ekipa" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:85 #: ./templates/Competitors/view.php:71 msgid "Posameznik" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:90 #: ./templates/Courts/index.php:74 msgid "Pogled" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:93 #: ./templates/Competitors/view.php:36 #: ./templates/Courts/index.php:77 #: ./templates/Courts/view.php:37 #: ./templates/Players/view.php:24 msgid "Uredi" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:113 #: ./templates/Courts/index.php:97 #: ./templates/Players/index.php:103 msgid "Stran {{page}} od {{pages}} · skupaj {{count}} zapisov" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:117 #: ./templates/Courts/index.php:101 #: ./templates/Players/index.php:107 msgid "« Prva" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:118 #: ./templates/Courts/index.php:102 #: ./templates/Players/index.php:108 msgid "? Nazaj" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:120 #: ./templates/Courts/index.php:104 #: ./templates/Players/index.php:110 msgid "Naprej ?" msgstr "" #: ./templates/Competitors/index.php:121 #: ./templates/Courts/index.php:105 #: ./templates/Players/index.php:111 msgid "Zadnja »" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:7 #: ./templates/Competitors/view.php:14 msgid "Tekmovalec" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:21 msgid "neznan dogodek" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:32 #: ./templates/Players/add.php:7 #: ./templates/Players/add.php:13 #: ./templates/Players/index.php:19 msgid "Dodaj igralca" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:40 msgid "Res ?eli? izbrisati ta dogodek?" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:52 #: ./templates/Courts/view.php:52 #: ./templates/Players/view.php:40 msgid "Osnovni podatki" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:76 msgid "Seed" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:97 #: ./templates/Players/view.php:79 msgid "Ustvarjen" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:98 #: ./templates/Players/view.php:80 msgid "Spremenjen" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:109 msgid "Igralci v paru / ekipi" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:115 msgid "Ni dodeljenih igralcev." msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:121 #: ./templates/Players/view.php:105 msgid "Pozicija" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:122 #: ./templates/Players/view.php:7 #: ./templates/Players/view.php:14 #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:21 msgid "Igralec" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:133 msgid "neznan" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:149 msgid "Tekme tega tekmovalca" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:157 msgid "Nasprotnik" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:158 msgid "Rezultat" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:159 #: ./templates/Courts/view.php:103 #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:30 #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:48 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:42 msgid "Status" msgstr "" #: ./templates/Competitors/view.php:170 #: ./templates/Courts/view.php:109 #: ./templates/Courts/view.php:110 msgid "TBD" msgstr "" #: ./templates/Courts/add.php:7 #: ./templates/Courts/add.php:13 #: ./templates/Courts/index.php:19 msgid "Dodaj igri??e" msgstr "" #: ./templates/Courts/add.php:15 msgid "Dolo?i novo igri??e za turnir" msgstr "" #: ./templates/Courts/edit.php:7 #: ./templates/Courts/edit.php:13 msgid "Uredi igri??e" msgstr "" #: ./templates/Courts/edit.php:23 #: ./templates/Courts/index.php:81 #: ./templates/Courts/view.php:41 msgid "Res ?eli? izbrisati to igri??e?" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:7 #: ./templates/Courts/index.php:13 msgid "Igri??a" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:15 msgid "Seznam vseh igri?? po turnirjih" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:28 msgid "Seznam igri??" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:31 #: ./templates/Players/index.php:31 msgid "{{count}} zapisov" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:40 #: ./templates/Courts/view.php:57 #: ./templates/element/Courts/form.php:17 msgid "Ime igri??a" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:41 #: ./templates/Courts/view.php:18 #: ./templates/Courts/view.php:64 msgid "Turnir" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:42 #: ./templates/Courts/view.php:75 msgid "Vrstni red" msgstr "" #: ./templates/Courts/index.php:50 msgid "Trenutno ni vne?enih igri??." msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:7 #: ./templates/Courts/view.php:15 #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:20 msgid "Igri??e" msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:31 msgid "Nazaj na turnir" msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:82 msgid "Ustvarjeno" msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:83 msgid "Spremenjeno" msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:93 msgid "Tekme na tem igri??u" msgstr "" #: ./templates/Courts/view.php:117 msgid "vs" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/add.php:12 #: ./templates/MatchGames/edit.php:17 #: ./templates/MatchGames/view.php:13 msgid "List Match Games" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/add.php:19 msgid "Add Match Game" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/edit.php:24 #: ./templates/MatchGames/view.php:11 msgid "Edit Match Game" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/index.php:8 #: ./templates/MatchGames/view.php:14 msgid "New Match Game" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/index.php:9 msgid "Match Games" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/view.php:12 msgid "Delete Match Game" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/view.php:22 msgid "Match" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/view.php:30 msgid "Sequence" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/view.php:34 msgid "Score1" msgstr "" #: ./templates/MatchGames/view.php:38 msgid "Score2" msgstr "" #: ./templates/Players/edit.php:7 #: ./templates/Players/edit.php:14 msgid "Uredi igralca" msgstr "" #: ./templates/Players/edit.php:25 #: ./templates/Players/view.php:28 msgid "Res ?eli? izbrisati tega igralca?" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:7 #: ./templates/Players/index.php:13 #: ./templates/layout/default.php:52 #: ./templates/layout/default.php:83 msgid "Igralci" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:15 msgid "Seznam vseh registriranih igralcev" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:28 msgid "Seznam igralcev" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:40 #: ./templates/Players/view.php:52 #: ./templates/element/Players/form.php:19 msgid "Priimek" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:41 #: ./templates/Players/view.php:45 #: ./templates/element/Players/form.php:14 msgid "Ime" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:42 #: ./templates/Players/view.php:59 #: ./templates/element/Players/form.php:27 msgid "Spol" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:43 #: ./templates/Players/view.php:72 msgid "Rating" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:51 msgid "Trenutno ni vne?enih igralcev." msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:62 msgid "M" msgstr "" #: ./templates/Players/index.php:64 msgid "?" msgstr "" #: ./templates/Players/view.php:62 #: ./templates/element/Players/form.php:31 msgid "Mo?ki" msgstr "" #: ./templates/Players/view.php:64 #: ./templates/element/Players/form.php:32 msgid "?enska" msgstr "" #: ./templates/Players/view.php:91 msgid "Ekipe / pari, kjer nastopa" msgstr "" #: ./templates/Players/view.php:97 msgid "Ta igralec trenutno ni dodeljen nobenemu paru / ekipi." msgstr "" #: ./templates/Players/view.php:104 msgid "Par / ekipa" msgstr "" #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:23 msgid "-- Izberi igralca --" msgstr "" #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:29 msgid "Pozicija v paru" msgstr "" #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:35 msgid "Za dvojice uporabi 1 in 2; pri single turnirjih pusti 1." msgstr "" #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:42 #: ./templates/element/Competitors/form.php:59 #: ./templates/element/Courts/form.php:30 #: ./templates/element/Players/form.php:47 #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:59 #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:102 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:53 msgid "Prekli?i" msgstr "" #: ./templates/element/CompetitorPlayers/form.php:45 #: ./templates/element/Competitors/form.php:62 #: ./templates/element/Courts/form.php:33 #: ./templates/element/Players/form.php:50 #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:62 #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:105 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:56 msgid "Shrani" msgstr "" #: ./templates/element/Competitors/form.php:23 msgid "Je dvojica / ekipa?" msgstr "" #: ./templates/element/Competitors/form.php:30 msgid "Seed (razvrstitev)" msgstr "" #: ./templates/element/Competitors/form.php:44 #: ./templates/element/Competitors/form.php:53 msgid "Samodejno se izra?una iz odigranih tekem." msgstr "" #: ./templates/element/Courts/form.php:22 msgid "Vrstni red prikaza" msgstr "" #: ./templates/element/Players/form.php:29 msgid "-- ni podan --" msgstr "" #: ./templates/element/Players/form.php:38 msgid "Rating (opcijsko)" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:17 msgid "Ime dogodka" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:22 msgid "Koda (npr. MS, MD, MXD)" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:33 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:46 msgid "aktiven" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:34 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:47 msgid "zaklju?en" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:40 msgid "Best of (?t. setov)" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:44 msgid "3 = igra se do 2 dobljenih; 5 = do 3 dobljenih." msgstr "" #: ./templates/element/TournamentEvents/form.php:52 msgid "To?ke na set" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:22 msgid "-- brez igri??a --" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:30 msgid "Tekmovalec 1" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:32 #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:40 msgid "-- izberi --" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:38 msgid "Tekmovalec 2" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:51 msgid "planirana" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:52 msgid "v teku" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:53 msgid "kon?ana" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:60 msgid "Zmagovalec (opcijsko)" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:62 msgid "-- avtomatsko iz rezultata --" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:70 msgid "Dobljeni seti ? tekmovalec 1" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:77 msgid "Dobljeni seti ? tekmovalec 2" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:87 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:26 msgid "Za?etek" msgstr "" #: ./templates/element/TournamentMatches/form.php:94 #: ./templates/element/Tournaments/form.php:33 msgid "Konec" msgstr "" #: ./templates/element/Tournaments/form.php:13 msgid "Ime turnirja" msgstr "" #: ./templates/element/Tournaments/form.php:19 msgid "Lokacija" msgstr "" #: ./templates/element/Tournaments/form.php:45 msgid "osnutek" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:15 msgid "Badminton turnir" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:35 msgid "BT" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:39 msgid "Badminton Tools" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:42 msgid "Turnirski nadzor · admin" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:49 #: ./templates/layout/default.php:80 msgid "Turnirji" msgstr "" #: ./templates/layout/default.php:64 msgid "Odpri meni" msgstr "" #: ./templates/layout/error.php:36 msgid "Back" msgstr ""